読了後、何処かで感じた違和感だと思い、
その正体が何かと考えていたのです。
ああ。
あのエクスカリバーで名を馳せてしまった
BL文庫の帯コピーネタの延長線上に
あるのかと。
あの仕事を貶めるつもりはありません。
一つの芸として完成されているものですから。
だからといって同じ発想で作品のサンプリングを
やったとしたら…まあ、違和感の発生は
免れますまい。
いっそ断片ではなく断簡を只並べてしまった
だけの方が言葉の強さを測る道具としては
良かったのかも知れません。
インタビューのツマに言葉をちりばめたのだと
したら、それもまた失笑ものでしょうし。