腐女子言端の内と外

腐女子腐男子関連彼是

倣いの行く先

  • parody:もじり詩文・替え歌・下手な真似事
  • pastiche:模造作(借用や模倣の寄せ集め)
  • copy:複製・模写
    • グローバル英和辞典(三省堂/83.11.20第10刷)参照

id:emifuwa:20050316#p1を拝読して、上記の三つの単語の事を
思っておりました。
ネット上で二次創作を行っている筆者が手を染めておりますのは
第一者のparodyであろうかと思われます。pasticheと言うのは
簡単な様ではありますが、個性を織り込む事が却って困難であろうか、
と。
copyは、習作なら構わないでしょうがそれを世間に『自作である』と
謳って問う事はしてはいけません。
改めて周囲を観ますと、parodyよりもpasticheを志す方が若干
多くなった様な気が致します。id:emifuwaさんが遭遇された方々に
しても恐らくそう言う感じだったのでしょう。
parodyならそれでも良いのです。pasticheならそれでも良いのです。
しかし、どうせ素材を用いるのならはきちんと自らの中で消化し
昇華させると言う手間を惜しんではいけないでしょう?
parodyやpasticheをcopyと謗られない為にも、少しの手間は
掛けた方が宜しいかと。
間尺のすっきりあったparody・pasticheは観ていて清清しい心地が
致しますし。それを完全な自作と言い張られると観ているこちらの
心の中に澱みが出来ますけどね。